به نام خدااخیراً کتاب
خاستگاه شناخت اخلاقی نوشتۀ فرانتس برنتانو به ترجمۀ مرتضی بحرانی از انتشارات پگاه روزگار نو به بازار کتاب عرضه شده است.از آنجا که در شناسنامۀ کتاب اسم من (به صورت محمد نوراللهی) درمقام ویراستار آورده شده توضیحاً باید بگویم آنچه به چاپ رسیده از نظر نهایی من نگذاشته و خالی از اشتباهاتی نیست (گرچه نهچندان فاحش) از جمله در بخش معرفی نسخههای منبع ترجمه و کل مقدمۀ مترجم. نیز کلیۀ پانوشتهای لغوی و توضیحی من از این کتاب حذف شده است.برخی از این پانوشتها را در روزهای آینده إن شاء الله در این وبلاگ نشر خواهم داد.اجمالاً بخش معرفی نسخههای منبع ترجمه از این قرار است:ترجمه به فارسی طبق ترجمههای انگلیسی 1- The Origin of The Knowledge of Right And Wrong; By Franz Brentano; English translation by Cecil Hague; 19022- The Origin of The Knowledge of Right And Wrong; By Franz Brentano; Edited by Oskar Kraus (1934) ; English Edition edited by Roderick M. Chisholm; Translated by Roderick M. Chisholm and Elizabeth H. Schneewind; 2009و با مطابقت با متن آلمانی آن، بازچاپ 1969، با عنوان:Vom Ursprung sittlicher Erkenntnisherausgegeben von Oskar Kraus; Felix Meiner Verlag; Hamburg; Philosophische Bibliothek: Band 55ب. جزئیاتمن در این ترجمه هم متن آلمانی (1969) و هم متن دو ترجمۀ انگلیسی (ترجمۀ سِسیل هیگ، 1902 که تنها شامل متن خطابه و حواشی آن میشد و نه پیوستهای بعدی و ترجمۀ رُدریک چیزم و الیزابت اِشنیویند، 2009) را پیش چشم داشتهام. اگر چه مبنای کار، ترجمههای انگلیسی بود، با این حال، در ترجمۀ همۀ بخشهای کتاب، متن آلمانی را ـبهویژه از جهت ساختار دستوری جملات و تمرکز بر مفاهیم ت تجربۀ تفکر...
ما را در سایت تجربۀ تفکر دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : 3denkenserfahrung0 بازدید : 78 تاريخ : چهارشنبه 1 شهريور 1402 ساعت: 1:59